Пенрод !!! Почему мне не читали про Пенрода в детстве!? Это ведь тот же Том Сойер, но только еще крышесъёмнее!
"What's he mean?" asked Penrod, enchanted.
"What's he mean?" asked Penrod, enchanted.
"He say he tole you 'at 'coon ain' got no name."
"What's your name?"
"I'm name Herman."
"What's his name?" Penrod pointed to the tongue-tied boy.
"Verman."
"What!"
"Verman. Was three us boys in ow fam'ly. Ol'est one name Sherman. 'N'en come me; I'm Herman. 'N'en come him; he Verman. Sherman dead. Verman, he de littles' one."
"You goin' to live here?"
"Umhuh. Done move in f'm way outen on a fahm."
He pointed to the north with his right hand, and Penrod's eyes opened wide as they followed the gesture. Herman had no forefinger on that hand.
"Look there!" exclaimed Penrod. "You haven't got any finger!"
" I mum map," said Verman, with egregious pride.
" He done 'at," interpreted Herman, chuckling. "Yessuh; done chop 'er spang off, long 'go. He's a playin' wif a ax an' I lay my finguh on de do'-sill an' I say, `Verman, chop 'er off!' So Verman he chop 'er right spang off up to de roots! Yessuh."
"What for?"
"Jes' fo' nothin'."
"He hoe me hoo," remarked Verman.
"Yessuh, I tole him to," said Herman, "an' he chop 'er off, an' ey ain't airy oth' one evuh grown on wheres de ole one use to grow. Nosuh!"
"But what'd you tell him to do it for?"
"Nothin'. I 'es' said it 'at way -- an' he jes' chop er off!"
Both brothers looked pleased and proud. Penrod's profound interest was flatteringly visible, a tribute to their unusualness.
"Hem bow goy," suggested Verman eagerly.
"Aw ri'," said Herman. "Ow sistuh Queenie, she a growed-up woman; she got a goituh."
"Got a what?"
"Goituh. Swellin' on her neck -- grea' big swellin'. She heppin' mammy move in now. You look in de front-room winduh wheres she sweepin'; you kin see it on her."
Penrod looked in the window and was rewarded by a fine view of Queenie's goitre. He had never before seen one, and only the lure of further conversation on the part of Verman brought him from the window.
"Verman say tell you 'bout pappy," explained Herman. "Mammy an' Queenie move in town an' go git de house all fix up befo' pappy git out."
"Out of where?"
"Jail. Pappy cut a man, an' de police done kep' him in jail evuh sense Chris'mus-time; but dey goin' tuhn him loose ag'in nex' week."
"What'd he cut the other man with?"
"Wif a pitchfawk."
Penrod began to feel that a lifetime spent with this fascinating family were all too short..."
ЦЫРК!!!!!
http://etext.virginia.edu/toc/moden...ic/TarPenr.html
XD
Пенрод !!! Почему мне не читали про Пенрода в детстве!? Это ведь тот же Том Сойер, но только еще крышесъёмнее!
"What's he mean?" asked Penrod, enchanted.
http://etext.virginia.edu/toc/moden...ic/TarPenr.html
"What's he mean?" asked Penrod, enchanted.
http://etext.virginia.edu/toc/moden...ic/TarPenr.html